Passa ai contenuti principali
Cerca
Cerca nel blog
La Fenice Book
BLOG CULTURALE
Chi siamo
Cosa Facciamo
Contattaci
Altro…
Condividi
Ottieni link
Facebook
X
Pinterest
Email
Altre app
Etichette
Rubrica: Books in the World
Pubblicato da
Rosa Caruso
marzo 09, 2015
[Rubrica] Books in the World - Marzo 2015
EN:
Would you send a villain to do a hero's job? An exciting new twisted fairy tale series from award-winning author Jen Calonita.
Full of regret, Cinderella's wicked stepmother, Flora, has founded the Fairy Tale Reform School with the mission of turning the wicked and criminally mischievous into upstanding members of Enchantasia. Impish, sassy 12-year-old Gilly has a history of petty theft and she's not too sorry about it. When she lifts a hair clip, she gets tossed in reform school-for at least three months. But when she meets fellow students Jax and Kayla, she learns there's more to this school than its sweet mission. There's a battle brewing and she starts to wonder: can a villain really change?
IT: Vuoi mandare un cattivo a fare il lavoro di un eroe? Una nuova entusiasmante serie Twisted Fairy Tale del pluripremiato autore Jen Calonita.
Piena di rammarico, la matrigna di Cenerentola, Flora, ha fondato la "Fairy Tale" Reform School con la missione di trasformare i malvagi e i criminali in membri rispettabili di Enchantasia. Gilly, biricchina, impertinente di 12 anni ha una storia di piccoli furti alle spalle e non è troppo dispiaciuta per questo. Un giorno ruba un fermaglio per capelli, e viene condannata a una riforma nella scuola per almeno tre mesi. Ma quando incontra altri studenti Jax e Kayla, impara che c'è di più grazie a questa scuola. Ci sarà una "Battle Brewing" e lei inizierà a chiedersi: può un cattivo cambiare davvero?
EN:
Hidden somewhere in the fog of the San Francisco bay lies Blue Rock Island, home to the bay area’s two best-kept secrets: Bell’s Bluff, the old, abandoned prison on one side of the island, and the Night Train, a mysterious train ride on the other. When twelve-year-old Molly Pepper receives a secret invitation promising a night of magic and adventure aboard the Night Train, she is skeptical. In her experience, most promises prove too good to be true. The fact that she lost her mom is proof enough. Still, Molly gives hope another chance. Together with her loyal friend, Noah Wonderly, they sneak out of the house and follow a string of clues leading to the Night Train. But when the train stops at Bell's Bluff, Molly discovers the real reason she was invited. There, she starts to wonder if hope and magic not only fix broken promises; but make you believe in them again.
IT: Nascosta da qualche parte nella nebbia della baia di San Francisco si trova Blue Rock Island, sede di due segreti: Bell Bluff, la vecchia, prigione abbandonata su un lato dell'isola, e un treno misterioso dall'altra. Quando Molly Pepper, dodici anni, riceve un invito segreto per una notte di magia e avventura a bordo del treno di notte, non ci crede. Nella sua esperienza, la maggior parte delle promesse si sono dimostrate sempre vane. Il fatto che ha perso la mamma è una prova sufficiente. Eppure, Molly spera in un altra possibilità. Insieme al suo fedele amico, Noah Wonderly, scappa e segue una serie di indizi che la portano al treno notturno. Ma quando il treno si ferma a Bluff Bell, Molly scopre il vero motivo del suo invito. Lì, inizia a farsi molte domande.
EN:
Kate McDaid is listing her new-year’s resolutions hoping to kick-start her rather stagnant love life and career when she gets some very strange news. To her surprise, she is the sole benefactor of a great great-great-great aunt and self-proclaimed witch also called Kate McDaid, who died over 130 years ago. As if that isn’t strange enough, the will instructs that, in order to receive the inheritance, Kate must publish seven letters, one by one, week by week. Burning with curiosity, Kate agrees and opens the first letter – and finds that it’s a passionate plea to reconnect with the long-forgotten fairies of Irish folklore. Almost instantaneously, Kate’s life is turned upside down. Her romantic life takes a surprising turn and she is catapulted into the public eye. As events become stranger and stranger – and she discovers things about herself she’s never known before – Kate must decide whether she can fulfil her great-aunt’s final, devastating request ... and whether she can face the consequences if she doesn’t.
IT: Kate McDaid inizia il nuovo anno nella speranza di cambiare la sua vita sentimentale piuttosto stagnante e la sua carriera quando arriva una strana notizia.
Con sua sorpresa, lei è l'unica beneficiaria di una grande eredità, proveniente della sua pro-pro-pro-zia, strega , chiamata proprio come lei Kate McDaid, morta più di 130 anni fa.
Come se questo non fosse sufficientemente strano, per ricevere l'eredità, Kate dovrà leggere sette lettere ricevute, una ogni settimana.
Curiosa, Kate accetta e riceve la prima lettera - scopre che si tratta di un appello appassionato a riconciliare le dimenticate fate del folklore irlandese.
La vita di Kate viene sconvolta.
I suoi sentimenti prendono una svolta sorprendente.
Gli eventi diventano sempre più strani - e scopre cose su se stessa che non avrebbe mai saputo prima - Kate deve decidere se vuole esaudire la richiesta della Zia o subire le conseguenze se non lo fa.
EN:
Sandrine Salome flees New York for her grandmother’s Paris mansion to escape her dangerous husband, but what she finds there is even more menacing. The house, famous for its lavish art collection and elegant salons, is mysteriously closed up. Although her grandmother insists it’s dangerous for Sandrine to visit, she defies her and meets Julien Duplessi, a mesmerizing young architect. Together they explore the hidden night world of Paris, the forbidden occult underground and Sandrine’s deepest desires. Among the bohemians and the demi-monde, Sandrine discovers her erotic nature as a lover and painter. Then darker influences threaten—her cold and cruel husband is tracking her down and something sinister is taking hold, changing Sandrine, altering her. She’s become possessed by
La Lune
: A witch, a legend, and a sixteenth-century courtesan, who opens up her life to a darkness that may become a gift or a curse. This is Sandrine’s “wild night of the soul,” her odyssey in the magnificent city of Paris, of art, love, and witchery.
IT:
Sandrine Salome fugge da New York, per andare da sua nonna a Parigi, e per fuggire dal marito pericoloso, ma quello che trova è ancora più minaccioso.
La Villa, famosa per la sua collezione d'arte e ricchi saloni eleganti, è misteriosamente chiusa.
Anche se la nonna insiste che è pericoloso per Sandrine, lei la sfida e incontra Julien Duplessi, un affascinante giovane architetto.
Insieme esplorano il mondo nascosto di Parigi, l'occulto proibito e affondano nei desideri più profondi di Sandrine.
Tra il bohémien e il demi-monde, Sandrine scopre la sua natura erotica come amante della pittura.
Ma influenze più oscure minacciano.
Sarà posseduta da "La Lune": Una strega, una leggenda, e una cortigiana del Cinquecento, che aprirà la sua vita al buio che può diventare un dono o una maledizione.
Questo è la storia di Sandrine "
wild night of the soul
" la sua odissea nella magnifica città di Parigi, di arte, di amore, e stregoneria.
Post più popolari
Pubblicato da
Maria Grazia Porceddu
dicembre 19, 2019
La leggenda del Krampus
Pubblicato da
Maria Grazia Porceddu
novembre 11, 2019
La leggenda dell'Uomo Nero